E!

أحدث صيحة.. نظارة يابانية تقوم أيضا بدور المترجم

Posted on: December 20, 2009

طوكيو (رويترز) –

في أحدث صيحة في عالم النظارات ابتكرت شركة (ان.اي.سي) اليابانية لصناعة الكمبيوتر نظارات تقوم أيضا بدور المترجم.
وثبتت الشركة جهاز كمبيوتر شخصيا بالغ الدقة في اطار النظارة ووحدة عرض بما يسمح لاثنين لا يعرفان لغة بعضهما البعض بالتحاور بشكل سلس.

وبضغطة بسيطة على زر صغير يسجل الحديث ويرسل الى الخادم الذي يقوم بدوره بتحليله وترجمته. وبعدها يقوم الخادم بارسال الحديث مترجما الى المستخدم الذي يستطيع قراءته بلغته الام من خلال وحدة عرض صغيرة.

Woman wearing subtitle specs, AFP/NEC

The spectacles are due to go on sale in Japan in 2010

وعلى الرغم من ان هذه التكنولوجيا لا تزال في مراحل التطوير الا ان الشركة المنتجة تقول ان وحدة اسرع تلوح في الافق وان الهدف هو كسر حاجز اللغة.

لكن الاختراع الجديد الذي يطلق عليه اسم (المستكشف عن بعد) لن يكون رخيصا فثمنه حاليا يصل الى نحو 83 الف دولار لكنه سينخفض مع الوقت.

وتقول الشركة انه اذا سار كل سيء على مايرام فسيكون بوسع السائح الاجنبي ان يقول لمضيفه بكل ثقة “أستطيع ان أرى ما تقول.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

December 2009
S S M T W T F
« Jul   Nov »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Categories

%d bloggers like this: